Aucune traduction exact pour قسم التجميع

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe قسم التجميع

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Following a request for clarification from the Secretariat, it was agreed that the format would include the “synthesis of information” section of the risk management evaluation in addition to the executive summary and the concluding statement mentioned above.
    وفي أعقاب طلب بالحصول على إيضاحات من الأمانة، اتفق على أن يتضمن النموذج قسم ''تجميع المعلومات`` في تقييم إدارة المخاطر بالإضافة إلى الموجز التنفيذي والنتيجة المشار إليها أعلاه.
  • The Chief of the Section will also maintain an up-to-date record of the status of implementation of recommendations contained in evaluation reports both at Headquarters and in the field.
    ويداوم رئيس القسم على تجميع آخر مستجدات تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير التقييم في المقر وفي الميدان على حد سواء.
  • In the section that follows, procedural and fairness concerns are grouped into three broad categories relating to:
    وفي القسم التالي جرى تجميع الشواغل المتعلقة بالإجراءات والعدالة في ثلاث فئات عريضة تتعلق بما يلي:
  • The present section is a synthesis of selected issues, trends and prospects in the Africa region drawn from national reports and additional sources (for more detail, see HS/C/PC.2/2/Add.2).
    هذا القسم هو تجميع لقضايا مختارة واتجاهات وتوقعات لمنطقة أفريقيا مستمدة من التقارير الوطنية ومصادر أخرى. (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، انظر HS/C/PC.2/2/Add.2).
  • Compiling the information and data, providing quality assurance and ensuring that it is a good product for distribution Providing assurance over what information is being put into the PPR Based on observation of work product and interviews with MIS staff, the MIS section is largely tasked with compiling the information, however, no real verification or validation of data indicators is being conducted.
    '10` استنادا إلى الملاحظة المتعلقة بناتج العمل والمقابلات مع موظفي قسم الرصد والتفتيش، فإنه يوكل إلى هذا القسم أساسا تجميع المعلومات بالرغم أنه لا يجري تحقق أو تأكد فعلي من مؤشرات البيانات.
  • This regroups the Peacekeeping Best Practices Section (renamed from Peacekeeping Best Practices Unit in 2005), the Integrated Training Service and a new evaluation capacity into a single Division dedicated to the systemic enhancement of United Nations peacekeeping.
    ويعيد هذا تجميع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام (الاسم الذي أطلق بدلا من وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2005) ودائرة التدريب المتكامل وقدرة التقييم الجديدة في شعبة واحدة مكرسة لعمليات التعزيز المنهجية لحفظ السلام في الأمم المتحدة.
  • The Section will focus on consolidation of human resources information in order to improve the operation of human resources functions through centralized management, cross-training and improved coordination of continuing education and training, establishment of backup resources to provide continuous operational support for mission-critical systems, and the definition of a coherent vision and the development of an information technology strategy for the Office that is consistent with the anticipated implementation of human resource reforms and enterprise resource planning.
    وسيركز القسم على تجميع المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية من أجل تحسين تنفيذ وظائف الموارد البشرية من خلال اعتماد المركزية في الإدارة والتدريب المتعدد التخصصات للموارد البشرية، وتحسين تنسيق التعليم والتدريب المتواصلين، وإيجاد موارد احتياطية لتقديم الدعم التنفيذي المتواصل للنظم الحيوية في البعثات، وتحديد رؤية متسقة ووضع استراتيجية للمكتب في مجال تكنولوجيا المعلومات تتسق مع التنفيذ المرتقب للإصلاحات المتعلقة بالموارد البشرية وتخطيط موارد المؤسسة.
  • This section of the sixth compilation and synthesis report covers inventory information and related methodological issues identified by the 122 of 148 Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) (82 per cent) which submitted their initial national communications by 1 April 2005.
    ويغطي هذا القسم من التقرير التجميعي والتوليفي السادس معلومات عن قوائم الجرد وما يتعلق بها من قضايا منهجية حددها 122 طرفاً من أصل 148 طرفاً غير مدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية) (82 في المائة) التي قدمت بلاغاتها الوطنية الأولية بحلول 1 نيسان/أبريل 2005.
  • The Section would also have to process and compile data of Department of Field Support procurement at Headquarters, which it is estimated would produce approximately 2,000 purchase orders, 50 systems contracts and 500 contracts and amendments per year, as well as procurement data from the peacekeeping missions.
    وسيتعين على هذا القسم أيضا معالجة وتجميع البيانات المتعلقة بمشتريات إدارة الدعم الميداني في المقر، التي يُقدر أنها تصدر حوالي 000 2 طلب شراء و 50 عقدا إطاريا و 500 عقد وتعديل كل سنة، وكذلك البيانات المتعلقة بمشتريات بعثات حفظ السلام.
  • One additional Board of Inquiry Assistant (United Nations Volunteer) will support the Section in the timely convening of the cases, request the missing documentation, translate required documents, coordinate meetings, track the Board of Inquiry database and follow up on the completion of the Board of Inquiry files, draft memorandums, as well as act as a permanent Board of Inquiry Secretary.
    وسيدعم المساعد الآخر (متطوعو الأمم المتحدة) القسم من خلال تجميع الحالات في الوقت المناسب، وطلب الوثائق الناقصة، وترجمة الوثائق المطلوب ترجمتها، وتنسيق الاجتماعات، وتعقّب قاعدة بيانات قسم مجلس التحقيق ومتابعة استكمال ملفات القسم، وصياغة مشاريع المذكرات فضلا عن أنه سيعمل أمينا دائما لقسم مكتب التحقيق.